Profil

Dr. Michail Bezrodnyj

30.01.2024
Gedenkabend für Michail Bezrodnyj
(* 16. Februar 1957 in Leningrad; † 18. November 2023 in Heidelberg)

Am 09.02.24 (ab 18.30 Uhr) laden die Russisch-Lektorinnen Katharina Kunz und Ketevan Megrelishvili (mit freundlicher Unterstützung der Kollegen und der Fachschaft Slavistik/Osteuropa-Studien) zu einem gemütlichen Beisammensein mit Tee/Kaffee und Kuchen im Komenský-Raum (216/217) ein.

Wir wollen uns zusammen mit ehemaligen Studenten von Michail Vladimirovič, mit Kollegen und Freunden an unsere mehrjährige Zusammenarbeit als Russisch-Team, an witzige Momente aus dem Studium, an zahlreiche Gespräche und Diskussionen mit Michail erinnern, aus seinen Büchern lesen und einfach reden.

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie Ihre persönlichen Geschichten aus der Vergangenheit mit uns teilen würden oder einfach nur vorbeikommen. Musikalische bzw. literarische Beiträge sind sehr willkommen! Falls Sie zu diesem Abend etwas beitragen wollen, teilen Sie es bitte für die bessere Planung Katharina Kunz per Mail mit: katharina.kunz@slav.uni-heidelberg.de

Auch diejenigen, die Michail Bezrodnyj nicht persönlich gekannt haben, sind selbstverständlich herzlich eingeladen!

 

Nachruf

19.11.2023

Das Slavische Institut trauert um seinen ehemaligen Mitarbeiter Dr. Michail Bezrodnyj, der am 18. November 2023 viel zu früh, kurz nach seiner Pensionierung, verstorben ist. Geboren wurde er 1957 im damaligen Leningrad. Er studierte an der Universität Tartu, unter anderem bei dem weltbekannten Semiotiker Jurij Lotman. 1991, ein Jahr nach seiner Dissertation über den Symbolisten Aleksandr Blok, emigrierte er nach Deutschland. Vor zwanzig Jahren, 2003, nahm Michail Bezrodnyj dann seine Tätigkeit als Russischlektor in der Heidelberger Slavistik auf und widmete sich dieser Aufgabe mit größter Hingabe und Leidenschaft. In Dr. Bezrodnyj verliert das Institut eine bedeutende Persönlichkeit. Er galt als international anerkannte Kapazität auf dem Gebiet der literaturwissenschaftlichen Russistik, wovon nicht nur die lange Liste seiner weitgefächerten Publikationen zeugt, sondern auch ein Stipendium an der Universität Harvard. Die russische Literatur war ihm aber weit mehr als nur ein Forschungsgegen-stand; Michail Bezrodnyj hat sich selbst als Autor in die russische Literaturgeschichte eingetragen – unter anderem als Verfasser der Prosa „Konec citaty“ von 1996, für die er mit dem Little Booker Prize und dem Andrej-Sinjavskij-Literaturpreis ausgezeichnet wurde. Seine literarische Gabe und seine unversiegbare Freude am Spiel mit den Wörtern nutzte er auch zur Bereicherung des Russischunterrichts, der den Studierenden damit auch über die reine Sprachvermittlung hinaus in Erinnerung bleiben wird.

Veröffentlichungsliste

1. Buchpublikationen
1.1. Eigene
1.2. Zusammengestellte oder redigierte (Auswahl)
2. Artikel und Notizen (Auswahl)
3. Rezensionen
4. Poesie, Prosa, Publizistik (Auswahl)
5. Übersetzungen (Auswahl)

1. Buchpublikationen

1.1. Eigene

1.1.1. Лирическая драма А. А. Блока «Незнакомка»: (Пробл. текстологии, генезиса и поэтики): Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1990. 19 с.

1.1.2. Конец Цитаты. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 1996. 159 с.

То же (сокр. вар.) // Окна (Тель-Авив). 1994. 11 авг. C. 26–27; 18 авг. С. 28; 25 авг. С. 23–25; 1 сент. С. 28; 8 сент. С. 22–23; 14 сент. С. 22; 22 сент. С. 22–23; 29 сент. С. 22–23; 6 окт. С.18–19; 13 окт. С. 18–19; То же (частично сокр., частично расшир. вар.) // Новое лит. обозрение (М.). 1995. № 12. С. 266–334; То же (выдержки) // Новая газ. (М.). 1998. 29 июня. С. 15; То же (выдержки в пер. на англ.) // An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Armonk, N.Y.; London, 2007. Vol. 2: 1953–2001. P. 1149.

1.1.3. Пиши пропало. СПб.: Чистый лист, 2003. 128 с.

То же (частично сокр., частично расшир. вар.) // Крещатик (Киев). 2000. № 4. С. 255–277; 2001. № 1. С. 335–357; То же (выдержки в пер. на англ.) // An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Armonk, N.Y.; London, 2007. Vol. 2: 1953–2001. P. 1150–1153.

1.1.4. Радуга и осьминог: Пособие по развитию навыков чтения и анализа текста для студентов-филологов, изучающих русский как иностранный. Heidelberg [; СПб.: Чистый лист], 2016. 104 с.

1.1.5. Короб третий. СПб.: Чистый лист, 2019. 256 с.

1.2. Zusammengestellte oder redigierte (Auswahl)

1.2.1. [Сост. ното- и библиографии] Стихи А. А. Блока из цикла «Город» в музыке русских и советских композиторов // Блок А. Город. М., 1986. С. 257–265. Совм. с О. Кузнецовой.

1.2.2. [Ред.] Книжное дело в России во второй половине XIX – начале XX в. Вып. 2. Л., 1986. 179 с.

1.2.3. [Ред.] Комплектование и использование книжных фондов крупных универсальных научных библиотек: Сб. науч. тр. Л., 1987. 139 с.

1.2.4. [Ред.] Современные проблемы литературной библиографии и подготовки библиографических пособий по художественной литературе и литературоведению. Л., 1988. 108 с.

1.2.5. [Ред.] Книжное дело в России во второй половине XIX – начале XX в. тр. Вып. 3. Л., 1988. 177 с.

1.2.6. [Ред.] Книжное дело в России во второй половине XIX – начале XX в. Вып. 4. Л., 1989. 173 с.

1.2.7. [Ред.] Коллекции. Книги. Автографы. Вып. 1. Л., 1989. 130 с.

1.2.8. [Ред.] Актуальные проблемы библиографии библиографии. Л., 1989. 145 с.

1.2.9. [Подгот. текста] Мережковский Д. С. Воскресшие боги: Леонардо да-Винчи. М., 1990. 640 с.

1.2.10. [Ред.] Коллекции. Книги. Автографы. Вып. 2. Л., 1991. 180 с.

1.2.11. [Ред.] Белов С. В. Книга в России, 1850–1917 гг.: (Материалы к указ. сов. лит., 1983–1990 гг.). Л., 1991. 157 с.

1.2.12. [Cост.] К. М. Азадовский: Биобиблиогр. указ. Л., 1991. 48 с.

1.2.13. [Ред.] Вик М. Закат Кенигсберга: Свидетельство нем. еврея. М.; Потсдам, 2004. 352 с.; То же. 2-е изд. Калининград, 2015. 304 с. Совм. с Р. фон Майдель.

1.2.14. [Cост.] Брайнин-Пассек В. К нежной варварской речи: Стихотворения. СПб., 2009. 94 с.

1.2.15. [Cост.] Россия и Запад: Сб. ст. в честь 70-летия К.М. Азадовского. М.: Новое лит. обозрение, 2011. 635 с.

2. Artikel und Notizen (Auswahl)

2.1. Генезис лейтмотивов у А. М. Ремизова // Сб. тр. СНО филол. фак-та. Тарту, 1977. С. 98–109.

2.2. Алексей Ремизов и Гераклит Эфесский // Метродор: Вестн. о-ва аматеров изящ. словесности. [Л.], 1980. Вып. 9. С. 91–104. Совм. с Л. Жмудем, под псевд. Б. Глузман.

2.3. «Петербургский текст» и русский символизм // Семиотика города и городской культуры: Петербург. Тарту, 1984. С. 78–92. Совм. с З. Минц и А. Данилевским.

То же: Il «testo pietroburgese» e il simbolismo russo // Il Simbolo e lo Specchio: Scritti della scuola semiotica di Mosca-Tartu. Napoli, 1997. P. 107–123; То же: Минц З. Г. Поэтика русского символизма. СПб., 2004. С. 103–115.

2.4. Серпантини – кто она?: (Из коммент. к драме «Незнакомка») // Мир Блока. Тарту, 1985. С. 46–58.

2.5. Медный Всадник в контексте скульптурной символики романа Андрея Белого «Петербург» // А. Блок и его окружение. Тарту, 1985. С. 85–92. Совм. с Е. Мельниковой и В. Паперным.

2.6. «Если живет без меня в Городе имя мое...»: (О некоторых особенностях худож. структуры цикла «Город») // Блок А. Город. М., 1986. С. 186–218.

2.7. Комментарий // Блок А. Город. М., 1986. С. 219–256. Совм. с О. Кузнецовой.

2.8. Из комментария к поэме Блока «Двенадцать»: Имя героини // А. Блок и основные тенденции развития литературы начала XX века. Тарту, 1986. С. 76–81.

2.9. Цитата или реалия?: (Из коммент. к драме А. Блока «Незнакомка») // Анализ знаковых систем; История логики и методологии науки. Киев, 1986. С. 56–58.

2.10. О символике драмы Блока «Незнакомка» // Тез. докл. конф. по гуманит. и естеств. наукам Студенч. науч. о-ва: Рус. лит. Тарту, 1986. С. 42–46.

2.11. Образ камеи у Блока // Александр Блок: Исслед. и материалы. Л., 1987. [Вып. 1]. С. 165–166.

2.12. Поэтика эпиграфа: (Из коммент. к драме Блока «Незнакомка») // Актуальные проблемы теории и истории русской литературы. Тарту, 1987. С. 143–149.

2.13. «Душа моя в цвету...»: Письмо К. Бальмонта молодому поэту [Г. А. Тотсу] / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. // Лит. обозрение (М.). 1987. № 6. С. 112. Совм. с И. Валиулиной.

2.14. Еще раз о пушкинском «магическом кристале» // Временник Пушкинской комиссии. Л., 1988. Вып. 22. С. 161–166.

2.15. К вопросу об отзвуках в поэме «Двенадцать» творчества Блока периода первой русской революции // Ал. Блок и революция 1905 года. Тарту, 1988. С. 74–77.

2.16. К характеристике «авторской мифологии» А. Блока // Функционирование русской литературы в разные исторические периоды. Тарту, 1988. С. 104–108.

2.17. Об одном источнике романа «Мастер и Маргарита» // Рус. лит. (Л.). 1988. № 4. С. 205–208.

То же (сокр. вар.): О jедном извору романа «Маjстори и Маргарiта» М. А. Булгакова // Књижевна реч (Загреб). 1987. Окт. № 1. С. 20.

2.18. «Зарево большого города»: Страницы воспоминаний [Г. А.Тотса] / Вступ. ст., подгот. текста, публ. и коммент. // Лит. обозрение (М.). 1988. № 11. С. 107–112. Совм. с Р. Тименчиком.

2.19. Из комментария к драме Блока «Незнакомка» // Биография и творчество в русской культуре начала XX века. Тарту, 1989. С. 58–70.

2.20. Об одном приеме художественного имяупотребления: Nomina sunt odiosa // Сумерки (Л.). 1989. № 7. С. 94–108.

То же (сокр. вариант): О jедном методу уметничке употребе имена: Nomina sunt odiosa // Књижевна реч (Загреб). 1985. Маj. № 2. С. 6; То же // В честь 70-летия профессора Ю. М. Лотмана: Сб. ст. Тарту, 1992. С. 210–217; То же // Культурно-исторический диалог: Традиция и текст: Межвуз. сб. СПб., 1993. С. 138 –140. Текст опубликован без ведома автора; То же // Литературный текст: Пробл. и методы исслед.: Сб. ст. Тверь, 1994. С. 157–164. Текст опубликован без ведома автора.

2.21. Месяц в деревне Владислава Ходасевича / Вступ. ст., подгот. текста [очерка В. Ф. Ходасевича «Поездка в Порхов»] и коммент. // Лит. обозрение (М.). 1989. № 11. С. 106–112.

2.22. Об одной подписи Алексея Ремизова // Рус. лит. (Л.). 1990. № 1. С. 224–228.

2.23. Супруги Комаровы: Заметка на полях «Пнина» // Cahiers du monde russe et soviétique (Paris). 1990. Vol. XXXI (4). P. 625–628.

То же // В. В. Набоков: Pro et contra: Материалы и исслед. о жизни и творчестве В. В. Набокова: Антол. СПб., 2001. Т. 2. С. 924–928.

2.24. Неактуальная лирика Георгия Тотса / Вступ. ст., сост. и подгот. текста [стихов Г. А. Тотса] // Искусство Ленинграда (Л.). 1990. № 4. С. 48–51.

2.25. О проекте постановки «Незнакомки» в Париже // Александр Блок: Исслед. и материалы. Л., 1991. [Вып. 2]. С. 228–231.

2.26. Театр Зинаиды Гиппиус // Гиппиус З. Пьесы. Л., 1991. С. 3–8.

2.27. Из истории русского неокантианства: (Журн. «Логос» и его редакторы) // Лица: Биогр. альм. М.; СПб., 1992. [Вып. 1]. С. 372–407.

То же (сокр. вар.): Zur Geschichte des russischen Neukantianismus: Die Zeitschrift «Logos» und ihre Redakteure // Zeitschrift für Slawistik (Berlin). 1992. Bd 37 (4). S. 489–511; То же (частично сокр., частично расшир. вар.): Die russische Ausgabe der internationalen Zeitschrift für Kulturphilosophie «Logos» (1910–1914) // Heidelberg im Schnittpunkt intellektueller Kreise: Zur Topographie der «geistigen Geselligkeit» eines «Weltdorfes»: 1850–1950. Opladen, 1995. S. 150–169.

2.28. К генеалогии «Мухи-Цокотухи» // Школьный быт и фольклор: Учеб. материал по рус. фольклору. Таллинн, 1992. Ч. 1. С. 207–222.

2.29. Белый на службе у черной сотни // Alma mater (Тарту). 1992. Апр. С. 4–5. Текст изменен без ведома автора.

2.30. Из поэтического наследия Аркадия Велянсона / Вступ. ст. и подгот. текста [стихов А. В. Велянсона] // Alma mater (Тарту). 1992. Апр. С. 6. Под псевдонимом М. А.

2.31. «Жезлом по лбу» // Wiener Slawistischer Almanach. 1992. Bd 30. S. 23–26.

То же // Литературный процесс и развитие мировой культуры: Материалы и тез. конф. Таллинн, 1994. С. 45–48.

2.32. Издательство «Огни» (1909–1923) // Solanus (London). 1993. New Series. Vol. 7. P. 35–54.

2.33. К истории издания «Алфавита декабристов» // De visu (М.). 1993. № 9. С. 57–58.

2.34. Об обезьяньих словах // Новое лит. обозрение (М.). 1993. № 4. С. 153–154.

2.35. Об источниках книги Ремизова «Электрон» // Новое лит. обозрение (М.). 1993. № 4. С. 154–156.

2.36. Watch the birdie! // Wiener Slawistischer Almanach. 1993. Bd 31. S. 127–130.

То же // Srebrny wiek w literaturze rosyjskiej. Warszawa, 1993. S. 139–142. С опечаткой в фамилии автора.

2.37. Листая «Сумерки»: Самиздат и «искусство книги» // Рус. текст (СПб.). 1994. № 2. С. 140–150.

2.38. О «косноязычии» Бориса Пастернака // De visu (М.). 1994. № 5/6. С. 79–85.

2.39. К переводу статьи Андрея Белого «Die Antroposophie und Russland» на русский язык // Новое лит. обозрение (М.). 1994. № 9. С. 161–167. Совм. с Р. фон Майдель.

2.40. Velikij Post: Zur Post-Tartuer Situation in der postsowjetischen Literaturwissenschaft // Weimarer Beiträge. 1995. № 4. S. 585–591.

2.41. Neue Materialien über Ėmilij Metner // Wiener Slawistischer Almanach. 1995. Bd 36. S. 291–301. Совм. с Р. фон Майдель.

2.42. Кар(р)? // Новое лит. обозрение (М.). 1996. № 19. С. 196.

2.43. Из переписки 1996 года // Новое лит. обозрение (М.). 1996. № 19. С. 323–326. Совм. с М. Бобрик.

2.44. Zwischen zwei Anthologien: (Die poetische Karriere von Sergej Bobrov) // Dichterbild und Epochenwandel in der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Bochum, 1996. S. 77–94.

То же (сокр. вар.): Между двух антологий: (Поэтич. карьера Сергея Боброва) // Модернизм и постмодернизм в русской литературе и культуре. Helsinki, 1996. С. 189–202.

2.45. Anmerkungen // Pasternak B. Doktor Shiwago. Düsseldorf; Zürich, 1997. S. 765 –804. Совм. с Р. фон Майдель.

2.46. Соловьев поединок // Новое лит. обозрение (М.). 1997. № 27. С. 277–278.

2.47. О «юдобоязни» Андрея Белого // Новое лит. обозрение (М.). 1997. № 28. С. 100–125.

2.48. Настольные игры (азартные интертекстуальные) // Новое лит. обозрение (М.). 1998. № 30. С. 446. Под псевд. М. Апатрин.

2.49. Osip Mandelštam: Opfer von politischer Verfolgung oder von poetischer Eingebung? // Welt hinter dem Spiegel: Zum Status des Autors in der russischen Literatur der 1920er bis 1950er Jahre. Berlin, 1998. S. 219–232.

То же (сокр. вар.): Султаны мнительные // Новое лит. обозрение (М.). 1995. № 16. С. 124–128.

2.50. Имя черта // Новое лит. обозрение (М.). 1998. № 31. С. 276–278.

2.51. Издательство «Мусагет»: Групповой портрет на фоне модернизма // Рус. лит. (СПб.). 1998. № 2. С. 119–131.

2.52. Über die polnische Sprache in «Boris Godunov» // Arion: Jahrbuch der Deutschen Puschkin-Gesellschaft. Bonn, 1999. Bd 4, S. 233–236.

То же: О польской речи в «Борисе Годунове» // Пушкин и его современники: Сб. науч. тр. СПб., 2000. Вып. 2. С. 222–224.

2.53. Вес пера // Солнеч. сплетение (Иерусалим). 1999. № 6. С. 16–23.

То же (частично сокр., частично расшир. вар.) // Всемир. слово = Lettre Internationale (СПб.). 1999. № 12. С. 88–92.

2.54. К истории люцернской фотографии // Новое лит. обозрение (М.). 1999. № 39. С. 85–89.

То же: Zur Geschichte der Luzerner Photographie // Nietzsche-Studien (Berlin; N. Y.). 1999 (вых.: 2000). Bd 28. S. 261–265.

2.55. Из истории русского германофильства: Изд-во «Мусагет» // Исследования по истории русской мысли: Ежегодник за 1999 г. М., 1999. С. 157–198.

То же: Zur Geschichte der russischen Germanophilie: Der Verlag „Musaget“ // Zauber und Abwehr: Zur Kulturgeschichte der deutsch-russischen Beziehungen. München, 2003. S. 319–356; То же // Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht: 19./20. Jahrhundert: Von der Reformen Alexanders II. bis zum Ersten Weltkrieg. München, 2006. S. 792–829; То же // Федор Августович Степун: [Сб. ст.]. М., 2012. С. 235–270.

2.56. Россия на рельсах // Солнеч. сплетение (Иерусалим). 1999. № 9. С. 94–97.

2.57. К вопросу о культе Пушкина на Руси: (Беглые заметки) // После юбилея. Jerusalem, 2000. C. 219–226. Текст изменен без ведома автора.

То же: Az oroszországi Puskin-kultuszról // 2000: irodalmi és társadalmi havi lap. 2013. 11 sz. 47–51 old.

2.58. Apollinisch – dionysisch. IV. Russischer Sprachraum // Ästhetische Grundbegriffe: Historisches Wörterbuch in sieben Bänden. Stuttgart; Weimar, 2000. Bd 1. S. 265–270.

То же: К истории русской рецепции антиномии apollinisch/dionysisch // Исслед. по истории рус. мысли: Ежегодник за 2000 г. М., 2000. С. 224–234; То же // Sine arte, nihil: Сб. науч. тр. в дар проф. М. Йовановичу. Београд, 2002. С. 22–28.

2.59. Zoo // Солнеч. сплетение (Иерусалим). 2000. № 10–11. С. 147–151.

2.60. Из наблюдений над ономастикой «Доктора Живаго» // Stanford Slavic Studies. 2000. Vol. 22. P. 234–238. Совм. с Р. фон Майдель.

2.61. Roga & Co. // Солнеч. сплетение (Иерусалим). 2001. № 16–17. С. 4–6.

2.62. Древний философ из пяти букв, не Маркс // Новое лит. обозрение (М.). 2001. № 50. С. 21–31.

То же (частично сокр., частично расшир. вар.): Via Regia (Erfurt). 2001. № 72/73. S. 53–61; То же (частично сокр., частично расшир. вар.): New Russian Nietzsche, oder Die Geburt der Farce aus dem Geiste des Widerspruches // Via Regia (Erfurt). 2001. № 72/73. S. 46–52; То же (частично сокр., частично расшир. вар.): Der neurussische Nietzsche, oder Die Geburt der Farce aus dem Geiste des Widerspruches // Lettre International (Berlin). 2002. № 59. S. 61–65; То же // Integrum: Точ. методы и гуманит. исслед. М., 2006. С. 341–353.

2.63. Биографическая канва // Константин Маркович Азадовский: Биобиблиогр. указ. СПб., 2001. С. 10–15.

То же (сокр. вар.): От составителя // Константин Маркович Азадовский: К 50-летию со дня рождения: Биобиблиогр. указ. Л., 1991. С. 11–14; То же (сокр. вар.): «Дело» Константина Азадовского // Мученики террора. СПб., 2000. С. 15–17.

2.64. Имя дико // Чужое имя. СПб., 2001. (Канун: Альм.; Вып. 6). С. 430–433.

2.65. Вячеслав Иванов и «Мусагет»: Материалы и заметки к теме // Вячеслав Иванов и его время. Frankfurt/M. et a., 2002. С. 411–419.

2.66. СР. [Ст. 1–8] // Toronto Slavic Annual. 2003. № 1. P. 155–157.

2.67. Заметка краеведа // Новое лит. обозрение (М.). 2004. № 64. С. 300–302.

2.68. Издательство «Мусагет» // Книжное дело в России XIX – начала XX века. СПб., 2004. Вып. 12. С. 40–56.

2.69. СР. [Ст. 9–14] // Шиповник: Ист.-филол. сб. к 60-летию Р. Д. Тименчика. М., 2005. С. 25–26.

2.70. Кинологическое // Стих, язык, поэзия: Сб. памяти М. Л. Гаспарова. М., 2006. С. 138–139.

2.71. «...зима иль русский бог?» // История и повествование: Сб. ст. М., 2006. С. 592–593.

2.72. «Бессонница. Гомер. Тугие паруса...»: Материалы к коммент. // Slavica helsingiensia. 2007. Vol. 31. P. 265–275.

2.73. «Слепой» Ходасевича: Опыт анализа простого стихотворения // Stanford Slavic Studies. 2007. Vol. 33. P. 233–236.

То же // Рус. почта (Белград). 2008. № 2. С. 43–46; То же // Культура русской диаспоры: Эмиграция и мемуары: Сб. ст. Таллинн, 2009. С. 205–208.

2.74. Сконапель истоар // Рус. почта (Белград). № 1. С. 16–22.

То же (с изм.) // Пермяковский сб. М., 2010. Ч. 2. С. 503–509.

2.75. На полях «Шинели» // Рус. почта (Белград). № 1. С. 23–24.

2.76. Времена года Ильи Эренбурга // Рус. почта (Белград). № 2. С. 39–42.

2.77. CР. [Ст. 25–34] // Natales grate numeras?: Сб. cт. к 60-летию Г. А. Левинтона. СПб., 2008. С. 103–106.

2.78. Мандельштам и символизм: Две заметки к теме // Сб. в честь 60-летия А. В. Лаврова. М., 2009. C. 50–54.

2.79. Бой гигантов: Из комментария к поэме Маяковского «150 000 000» // Авангард и идеология: Сб. ст. Белград, 2009. C. 237 – 243. Совм. с Р. фон Майдель.

2.80. СР: [Ст. 35–55] // Метаморфозы русской литературы: Сб. памяти Миливое Йовановича. Белград, 2010. С. 327–332.

2.81. Poetree // Donum homini universalis: Сб. ст. В честь 70-летия Н. В. Котрелева. М., 2011. С. 39–45.

2.82. О флейтах и собаках // Toronto Slavic Annual. 2011. № 2. C. 359–361.

2.83. Евгений Невский; Речевая маска Фаддея; Рифма-контрданс; Жемчуг; Облака, белогривые лошадки; Воронка Кривулина // Toronto Slavic Quarterly. 2011. № 35. C. 375–381.

2.84. Хитрушки и единорог: Образ рус. яз. от Ломоносова до Вежбицкой // Toronto Slavic Quarterly. 2010. № 31. Совм. с А. Павловой.

То же: How to Catch a Unicorn? The Image of the Russian Language from Lomonosov to Wierzbicka // Toronto Slavic Quarterly. 2010. № 32. P. 71–95; Wie fängt man ein Einhorn?: Das Bild der russischen Sprache von Lomonosow bis Wierzbicka // Kultur und/als Übersetzung: Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert. Berlin, 2011. S. 253–276; То же (расшир. вар.): Хитрушки и единорог: Из истории лингвонарциссизма // Политическая лингвистика (Екатеринбург). 2011. № 4 (38). С. 13–23. Текст изменен без ведома авторов; То же (расшир. вар.) // От лингвистики к мифу: Лингв. культурология в поисках «этнич. ментальности»: Сб. ст. СПб., 2013. С. 138–159.

2.85. Сестры; Странная отрада; З/К; «Флейты греческой тэта и йота»; Туз и крест; Сны в руку; От и до; «Кончина мадам Петуховой»; Киса; When the Sleeper Wakes // Toronto Slavic Quarterly. 2011. № 37. С. 271–280.

2.86. Жизнь на западном ветру: Семь этюдов в вольном стиле // Культурный палимпсест: Сб. ст. к 60-летию В. Е. Багно. СПб., 2011. С. 63–70.

2.87. Заметки на полях Блока // Россия и Запад: Сб. ст. в честь 70-летия К. М. Азадовского. М., 2011. С. 64–71.

2.88. «Туман войны» в «Войне и мире»; «Куст сирени» Куприна; Как сделано «Киже» // Toronto Slavic Annual. 2011. № 3. C. 355–359.

2.89. О Мандельштаме: (Из «Короба третьего») // «Сохрани мою речь…». М., 2011. Вып. 5. С. 370–376.

2.90. Концы в воду; Из комментария к «Песне о Родине»; К источникам «Скандалиста»; «А может быть, на пальму...»; Дворцы на курьих ножках // Toronto Slavic Quarterly. 2012. № 42. С. 253–261.

2.91. Лишние слова [Памяти О. Ронена] // Toronto Slavic Quarterly. 2012. № 42. С. 303.

2.92. К источникам «Подпоручика Киже» // Toronto Slavic Quarterly. 2013. № 45. С. 169–174.

2.94. [Предисловие] // Багно В. Под абсурдинку: Избр. СПб., 2013. С. 5–6.

2.95. На полях басни Крылова «Осел и Соловей» // Toronto Slavic Quarterly. 2014. № 48. С. 311–318.

2.96. Ассорти юбилейное // Toronto Slavic Quarterly. 2014. № 50. С. 244–267.

2.98. За партой // Заре Григорьевне посвящается: Публ., восп., ст. Tallinn, 2017. C. 401–407.

2.99. Хитрый Эдип, разреши! // Замечательное шестидесятилетие: Ко дню рождения Андрея Немзера. [Б. м.], 2017. Т. 2. С. 133–141.

2.100. «Против инварианта не попрешь...» // Essays in honor of Alexander Zholkovsky. Boston, 2018. P. 46–63.

2.101. Вокруг «Круга» Сирина // Nabokov Online Journal. 2018. Vol. XII.

2.102. К «шапочному разбору» // Рус. лит. (СПб.). 2018. № 4. С. 246–247.

3. Rezensionen

3.1. Кандель Б. Л. Отечественные указатели библиографических пособий. Л., 1983 // Тарт. гос. ун-т (Тарту). 1983. 16 сент.

3.2. Baltic Drama: A Handbook and Bibliography / Ed. by A. Straumanis. 1981 // Тарт. гос. ун-т (Тарту). 1985. 24 мая. Без подписи.

3.3. Кандель Б. Л. Зарубежная художественная литература и литературоведение: Указ. иностр. справ.-библиогр. пособий. Л., 1985 // Сов. библиогр. (М.). 1986. № 3. С. 77–78.

3.4. Указатель заглавий произведений художественной литературы, 1801–1975. Т. 1. М., 1985 // Сов. библиогр. 1987. № 2. С. 75.

3.5. Петровский М. Книги нашего детства. М., 1986 // Лит. обозрение (М.). 1987. № 9. С. 61–64.

3.6. Каплинский Я. Вечер возвращает всё. М., 1987 // Таллин (Таллинн). 1988. № 4. С. 114–117.

4. Poesie, Prosa, Publizistik (Auswahl)

4.1. Поздравляем юбиляров // Лит. газ. (М.). 1988. 1 янв. С. 16.

4.2. Прогулка по старому бульвару // Час пик (Л.). 29 июля. С. 8. Совм. с Б. Колоницким.

4.3. Литоты // Солнечное сплетение (Иерусалим). 1999. № 8. С. 6.

4.5. [Одностишия] // Geballtes Schweigen: Zeitgenössische russische Einzeiler. St. Gallen, 1999. S. 26–29.

4.6. Из книги «Учебник языка» // Таллинн. 2005. № 1. С. 43.

4.7. почему да отчего...; не одевался по погоде...; был «вещь-в-себе»...; История государства Российского; От язычества...; Молчи, скрывайся и таи... // Русские стихи 1950–2000: Антология. М., 2010. Т. 2. С. 536.

4.8. Три рассказа в семьдесят два слова и один в сто слов // Антиподы: 2-й австрал. фестиваль рус. традицион. и эксперим. лит. Сидней, 2010. С. 120–121.

4.9. Анаграммы; Ропалическое стихотворение // Свобода ограничения: Антология соврем. текстов, основанных на жест. форм. ограничениях. М., 2014. С. 51.

4.10. жил-да-был... // Современное русское стихотворение 1992–2017: Антология. М., 2018. С. 28–29.

5. Übersetzungen (Auswahl)

5.1. [С эст.] Трулль И. Конфиденциальная беседа: Стихи // Таллин (Таллинн). 1987. № 4. С.41–44.

5.2. [С нем.] Белый А. Антропософия и Россия // Новое лит. обозрение (М.). 1994. № 9. С. 168–181. Совм. с Р. фон Майдель.

5.3. [С нем. и доп.] Виллих Х. Эллис и Штейнер // Новое лит. обозрение (М.). 1994. № 9. С. 182–191.

5.4. [С нем.] Хагемайстер М. Новое средневековье Павла Флоренского // Исслед. по истории рус. мысли: Ежегодник за 2003 г. М., 2004. С. 86–107.

5.5. [С нем.] Майдель Р. О руке, кулаке и дубине народной войны // Studia russica helsingiensia et tartuensia. 2006. Vol. 10. P. 28–48.

То же // Toronto Slavic Annual. 2011. № 3. C. 217–235.

5.6. [С нем.] Майдель Р. Теофания в тишине // Toronto Slavic Quarterly. 2013. №. 45. P. 269–275.

Letzte Änderung: 15.02.2024