Dr. Michail Bezrodnyj

Slavisches Institut der Universität Heidelberg,
Schulgasse 6, D-69117 Heidelberg
michail.bezrodnyj@slav.uni-heidelberg.de
Tel.: 06221 / 54 26 24

 

PERSÖNLICHE DATEN

Geb. 1957 in Leningrad; Studium der Slavistik an der Universität Tartu und an der Pädagogische Hochschule in Leningrad; 1979–1991 Redakteur und Wissenschaftlicher Mitarbeiter der Russischen Nationalbibliothek in Leningrad; 1990 Promotion an der Universität Tartu; 1995 Stipendiat am Forschungsschwerpunkt Literaturwissenschaft in Berlin; 1996–1997 Wissenschaftlicher Mitarbeiter des Zentrums für Literaturforschung in Berlin; 1999–2000 Stipendiat der DFG; 2001–2002 Gastwissenschaftler an der Universität Harvard. Seit 2003 Lektor für Russisch und Literaturwissenschaft an der Universität Heidelberg; 2009–2013 auch an der Universität Mainz. Vorträge auf Konferenzen und an den Universitäten in Belgrad, Berkeley, Berlin, Bochum, Boston, Cambridge MA, Erfurt, Hamburg, Helsinki, Jerusalem, Kiew, Lausanne, Leningrad, Los Angeles, Marburg, Moskau, München, New York, Princeton, Stanford, Strasbourg, Tallinn, Tampere, Tartu, Tübingen, Wien, Würzburg. Ausgezeichnet mit Little Booker Prize und Andrej-Sinjavskij-Literaturpreis.

Über ihn:

Russische zeitgenössische Schriftsteller in Deutschland: Ein Nachschlagewerk, München 1998, S. 28.

Novaja Rossija: Mir literatury: Ėnciklopedičeskij slovar’-spravočnik, Moskva 2003, Bd. 1, S. 133.

Izbornik: Materialy k slovarju russkich pisatelej konca XX – načala XXI veka, Moskva 2003, S. 29.

Russkie pisateli: Sovremennaja ėpocha: Leksikon, Moskva 2004, S. 52.

An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2: 1953–2001, Armonk, N.Y.; London 2007, p. 1147–1148.

Russkaja literatura segodnja: Zarubež'e, Moskva 2008, S. 135.


 

VERÖFFENTLICHUNGSLISTE

1. Buchpublikationen

2. Wissenschaftliche Aufsätze

3. Rezensionen

4. Publizistische Aufsätze

5. Übersetzungen

6. Redaktion von wissenschaftlichen Sammelbänden (Auswahl)


 

1. Buchpublikationen

1.1. Liričeskaja drama A. A. Bloka „Neznakomka“: (Problemy tekstologii, genezisa i poėtiki): Avtoreferat dissertacii na soiskanie učenoj stepeni kanditata filologičeskich nauk, Leningrad 1990, 19 S.

1.2. [Anfertigung der Textvorlage] D. S. Merežkovskij, Voskresšie bogi. Leonardo da-Vinči, Moskva 1990, 640 S.

1.3. [Zusammenstellung] K. M. Azadovskij: Biobibliografičeskij ukazatel’, Leningrad 1991, 48 S.

1.4. Konec Citaty, Sankt-Peterburg 1996, 159 S.

Dasselbe (gekürzte Fassung), in: Okna (Tel’-Aviv), 11.8.–13.10.1994.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung), in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1995, 12, S. 266–334.

Dasselbe (Fragmente), in: Novaja gazeta (Moskva), 29.6.1998, S. 15.

Dasselbe (Fragmente in englischer Übersetzung), in: An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2: 1953–2001, Armonk, N.Y.; London  2007, p. 1147–1149.

Reaktionen:

R. Timenčik, I ne končaetsja cita..., in: Okna (Tel’-Aviv), 20.10.1994, S. 26.

A. Zorin, Ostorožno, kavyčki zakryvajutsja: [Nachwort], in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1995, 12, S. 334–336; Dasselbe, in: M. Bezrodnyj, Konec Citaty, Sankt-Peterburg 1996, S. 155–159; Dasselbe, in: Novaja gazeta (Moskva), 29.06.1998, S. 15.

A. Nemzer, [Ästhetische Eindrücke der Woche], in: Segodnja (Moskva), 11.4.1995, S. 15.

A. Nemzer, I množestvo ego pričud, in: Segodnja (Moskva), 21.6.1995, S. 10;
Dasselbe, in: A. Nemzer, Literaturnoe segodnja, Moskva 1998, S. 46–49.

A. Nemzer, [Ästhetische Eindrücke der Woche], in: Segodnja (Moskva), 13.8.1995, S. 4.

I. K[ukulin]. Načalo reči, in: Novyj mir (Moskva), 1995, 12, S. 236–238.

O. Lebeduškina, Pjatnadcataja dver‘, in: Volga (Saratov), 1996, 4, S. 155–157.

V. Kuricyn, Eres’, in: Nezavisimaja gazeta (Moskva), 29.8.1996, S. 7; Dasselbe, in: V. Kuricyn, Žurnalistika, Sankt-Peterburg [1998], S. 74–78.

L. Rubinštejn, Konec / Načalo, in: Itogi (Moskva), 1996, 19, S. 74.

S. Vasil’ev, Bereš’ cvetnogo plastilina, in: Itogi (Moskva), 1996, 29, S. 74–75.

M. Novikov, Pretendenty na „malogo Bukera“, in: Kommersant-Daily (Moskva), 5.12.1996.

I. Zacharov, A Quotable Bezrodny, in: The Moscow Times, 21.12.1996, S. 20.

N. Aleksandrov, Našestvie non-fikšn, in: Družba narodov (Moskva), 1997, 1, S. 175–176.

 N. Aleksandrov, M. Odesskij, Buker-96, in: Literaturmoe obozrenie (Moskva), 1997, 1, S. 4–6.

V. Toporov, Vdogonku za „Antibukerom“, in: Nezavisimaja gazeta (Moskva), 18.2.1997, S. 7.

S. Knjazev, Proza žizni, in: Zvezda (Sankt-Peterburg), 1997, 2, S. 223, 225–226.

A. Melichov, Veselaja nauka, in: Literaturnaja gazeta (Moskva), 26.3.1997, S. 12.

K. Roždestvenskaja, Izlet veka nad propast’ju vo rži, in: Večernij klub (Moskva), 2.10.1997.

D. MacFadyen, [Rez.], in: World Literature Today, 1998, 72 (1), p. 162–163.

O. Chlebnikov, [Von der Redaktion], Novaja gazeta (Moskva), 1998, 29.06.1998, S. 15.

A. Nemzer, Postpremial'nye sjužety, in: Vremja MN (Moskva), 15.12.1998.

B. Horowitz, The End of Quotation, in: Slavic and East European Journal, 1998, 42 (4), p. 730–735.

R. Grübel, [Rez.], in: Wiener Slawistischer Almanach, 1999, 43, S. 287–292.

E. Tichomirova, Motivy kosnojazyčija i bezymjannosti v knige M. Bezrodnogo „Konec citaty“, in: Potaennaja literatura: Issledovanija i materialy, Ivanovo 2000, 2, S. 238–248; Dasselbe, in: E. Tichomirova, Proza russkogo zarubež’ja i Rossii v situacii postmoderna, Moskva 2000, 2, S. 88–103, 201–204.

А. Tetzlaff, „Konec citaty“ Michaila Bezrodnogo: Zametki k poėtičeskim priemam kompozicii, in: Russkaja filologija, Tartu 2002, 13, S. 160–165.

А. Tone, „Zakodirovannaja“ ispoved’ Michaila Bezrodnogo, in: Russkoe zarubež’je – duchovnyj i kul’turnyj fenomen: Materialy Meždunarodnoj naučnoj konferencii, Moskva 2003, 1, S. 255–260.

A. Tone, „Konec citaty“ Michaila Bezrodnogo v kontekste literatury neobarokko, in: Russkoe slovo v mirovoj kul’ture: Materialy Х Kongressa prepodavatelej russkogo jazyka i literatury, Sankt-Peterburg 2003, 2, S. 306 –310.

A. Tone, „Konec citaty“ M. Bezrodnogo kak primer „filologičeskoj“ ispovedi, in: Maloizvestnye stranicy u novye koncepcii istorii russkoj literatury XX veka: Materialy Meždunarodnoj naučnoj konferencii: Sbornik. Мoskva 2003, S. 156–160.

H. Melat, Punktirnyj rasskazčik v „Zerkale“ Andreja Tarkovskogo i „Konce citaty“ Michaila Bezrodnogo, in: Studia Russica (Budapest), 2004, 21, S. 182–189.

M. Shrayer, in: An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2: 1953–2001, Armonk, N.Y.; London  2007, p. 1147–1148.

T. Kučina, Poėtika „ja“-povestvovanija v russkoj proze konca XX – načala XXI veka, Jaroslavl‘ 2008, S. 221–225.

S. Docenko, „Svoe“ i „čužoe“ v knige M. Bezrodnogo „Konec Citaty“, in: Pograničnye fenomeny kul’tury: Perevod, Dialog. Semiosfera. Tallinn 2011, S. 223–239.

O. Ronen, Golovolomki, in: Zvezda (Sankt-Peterburg) 2012, 11, S. 222–224.

 

1.5. Piši propalo, Sankt-Peterburg 2003, 128 S.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung), in: Kreščatik (Кiev), 2000, 4, S. 255–277; 2001, 1, S. 335–357.

Dasselbe (Fragmente in englischer Übersetzung), in: An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2: 1953–2001, Armonk, N.Y.; London  2007, p. 1150–1153.

Reaktionen:

L. Rubinštejn, Mnogim objazan mnogim, in: Politbjuro (Moskva), 15.09.2003, № 34, S. 83.

A. Nemzer, Slyšatsja groma raskaty, in: Vremja novostej (Moskva), 31.10.2003, № 205, S. 10; Dasselbe, in: A. Nemzer, Dnevnik čitatelja: Russkaja literatura v 2003 godu, Moskva 2004, S. 270–275.

V. Stepanov, in: Peterburgskij kalendar’ (Sankt-Peterburg), 18–22.12.2003, № 29, S. 95.

A. Skidan, Desjat’ lučšich knig goda, in: 100% Krasnyj (Sankt-Peterburg), 15.01.2004.

A. Balakin, Pod šelest opavšich list’ev, in: Znamja (Moskva), 2004, 4, S. 213–214.

L. Zacharov, Ne vse propalo! in: Knižnyj Peterburg (Sankt-Peterburg), 2004, 5 (93).

V. Kalmykova. Dviženie vdol’ ėcha, in: Oktjabr’ (Moskva), 2005, 4, S. 183–187.

G. Starikovskij, in: Voprosy literatury (Moskva), 2005, 3, S. 368–369.

M. Shrayer, in: An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry. Vol. 2: 1953–2001, Armonk, N.Y.; London  2007, p. 1147–1148.

T. Kučina, Poėtika „ja“-povestvovanija v russkoj proze konca XX – načala XXI veka, Jaroslavl‘ 2008, S. 221–225.

 

1.6. [Zusammenstellung] V. Brajnin-Passek: K nežnoj varvarskoj reči: Stichotvorenija, Sankt-Peterburg 2009, 94 S.

1.7.  [Zusammenstellung] Rossija i Zapad, Moskva 2011, 635 s.

1.8. Raduga i os’minog: Posobie po razvitiju navykov čtenija i analiza teksta dlja studentov-filologov, izučajuščich russkij kak inostrannyj, Heidelberg 2016, 104 s.


 

2. Wissenschaftliche Aufsätze

2.1. Genezis lejtmotivov u A. M. Remizova, in: Russkaja filologija, Tartu 1977, 5, S. 98–109.

2.2. Aleksej Remizov i Geraklit Ėfesskij, in: Metrodor: Vestnik amaterov izjaščnoj slovesnosti, (Leningrad), 1980, 9, S. 91–104. Zs. mit L. Žmud’ unter dem Pseudonym B. Gluzman.

2.3. „Peterburgskij tekst“ i russkij simvolizm, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1984, 664, S. 78–92. Zs. mit Z. Minc und A. Danilevskij.

Dasselbe: Il «testo pietroburgese» e il simbolismo russo, in: Il Simbolo e lo Specchio: Scritti della scuola semiotica di Mosca-Tartu, Napoli 1997, S. 107–123.

Dasselbe, in: Minc Z. G. Poėtika russkogo simvolizma, Sankt-Peterburg 2004, S. 103–115.

2.4. Serpantini – kto ona?, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1985, 657, S. 46–58.

2.5. Mednyj Vsadnik v kontekste skul’pturnoj simvoliki romana Andreja Belogo „Peterburg“, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1985, 680, S. 85–92. Zs. mit E. Mel’nikova und V. Papernyj.

2.6. „Esli živet bez menja v Gorode imja moe…“, in: A. Blok, Gorod, Moskva 1986, S. 186–218.

2.7. Kommentarij, in: A. Blok, Gorod, Moskva 1986, S. 219–256. Zs. mit O. Kuznecova.

2.8. Stichi A. A. Bloka iz cikla „Gorod“ v muzyke russkich i sovetskich kompozitorov, in: A. Blok, Gorod, Moskva 1986, S. 257–265. Zs. mit O. Kuznecova.

2.9. Iz kommentarija k poėme Bloka „Dvenadcat’“, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1986, 735, S. 76–78.

2.10. Citata ili realija?, in: Analiz znakovych sistem, Kiev 1986, S. 56–58.

2.11. O simvolike dramy Bloka „Neznakomka“, in: Tezisy dokladov konferencii po gumanitarnym i estestvennym naukam SNO, Tartu 1986, S. 42–46.

2.12. Obraz kamei u Bloka, in: Aleksandr Blok: Issledovanija i materialy, Leningrad 1987, [1], S. 165–166.

2.13. Poėtika ėpigrafa, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1987, 748, S. 143–149.

2.14. „Duša moja v cvetu...“, in: Literaturnoe obozrenie (Moskva), 1987, 6, S. 112. Zs. mit I. Valiulina.

2.15. Ešče raz o puškinskom „magičeskom kristale“, in: Vremennik Puškinskoj komissii, 1988, 22, S. 161–166.

2.16. K voprosu ob otzvukach v poėme „Dvenadcat´“ tvorčestva Bloka perioda pervoj russkoj revoljucii, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1988, 813, S. 74–77.

2.17. K charakteristike „avtorskoj mifologii“ A. Bloka, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1988, 822, S. 104–108.

2.18. Ob odnom istočnike romana „Master i Margarita“, in: Russkaja literatura (Leningrad), 1988, 4, S. 205–208.

Dasselbe (gekürzte Fassung in kroatischer Übersetzung): O jednom izvoru romana „Majstori i Margarita“ M. A. Bulgakova, in: Kniževna reč (Zagreb), 1987, oktjabr’, 1, S. 20.

2.19. „Zarevo bol’šogo goroda“, in: Literaturnoe obozrenie (Moskva), 1988, 11, S. 107–112. Zs. mit R. Timenčik.

2.20. Iz kommentarija k drame Bloka „Neznakomka“, in: Acta et commentationes universitatis tartuensis, 1989, 857, S. 58–70.

2.21. Ob odnom prieme chudožestvennogo imjaupotreblenija, in: Sumerki (Leningrad), 1989, 7, S. 94–108.

Dasselbe, in: V čest’ 70-letija professora Ju. M. Lotmana, Tartu 1992, S. 210–217.

Dasselbe, in: Kul’turno-istoričeskij dialog: Tradicija i tekst, Sankt-Peterburg 1993, S. 138–140.

Dasselbe, in: Literaturnyj tekst: Problemy i metody issledovanija, Tver’ 1994, S. 157–164.

Dasselbe (gekürzte Fassung in kroatischer Übersetzung): O jednom metodu umetničke upotrebe imena: Nomina sunt odiosa, in: Kniževna reč (Zagreb), 1985, maj, 2, S. 6.

2.22. Mesjac v derevne Vladislava Chodaseviča, in: Literaturnoe obozrenie (Moskva), 1989, 11, S. 106–112.

2.23. Ob odnoj podpisi Alekseja Remizova, in: Russkaja literatura (Leningrad), 1990, 1, S. 224–228.

2.24. Suprugi Komarovy: Zametka na poljach „Pnina“, in: Cahiers du monde russe et soviétique, 1990, 31 (4), S. 625–628.

Dasselbe, in: V. V. Nabokov: pro et contra, Sankt-Peterburg 2001, 2, S. 924–928.

2.25. Neaktual’naja lirika G. Totsa, in: Iskusstvo Leningrada, 1990, 4, S. 48–51.

2.26. O proekte postanovki „Neznakomki“ v Pariže, in: Aleksandr Blok: Issledovanija i materialy, Leningrad 1991, [2], S. 228–231.

2.27. Teatr Zinaidy Gippius, in: Z. Gippius, P’esy, Leningrad 1991, S. 3–8.

2.28. Iz istorii russkogo neokantianstva, in: Lica: Biografičeskij al’manach, Moskva, Sankt-Peterburg 1992, [1], S. 372–407.

Dasselbe (gekürzte Fassung): Zur Geschichte des russischen Neukantianismus, in: Zeitschrift für Slawistik, 1992, 37 (4), S. 489–511.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung): Die russische Ausgabe der internationalen Zeitschrift für Kulturphilosophie „Logos“ (1910–1914), in: Heidelberg im Schnittpunkt intellektueller Kreise: Zur Topographie der „geistigen Geselligkeit“ eines „Weltdorfes“: 1850–1950, Opladen 1995, S. 150–169.

2.29. K genealogii „Muchi-Cokotuchi“, in: Škol’nyj byt i fol’klor, Tallinn 1992, 1, S. 207–222.

2.30. Belyj na službe u černoj sotni, in: Alma mater (Tartu), 1992, aprel’, S. 4–5.

2.31. Iz poėtičeskogo nasledija A. Veljansona, in: Alma mater (Tartu), 1992, aprel’, S. 6.

2.32. „Žezlom po lbu“, in: Wiener Slawistischer Almanach, 1992, 30, S. 23–26.

Dasselbe, in: Literaturnyj process i razvitie mirovoj kul’tury, Tallinn 1994, S. 45–48.

2.33. Izdatel’stvo „Ogni“ (1909–1923), in: Solanus (London), 1993, 7, p. 35–54.

2.34. K istorii izdanija „Alfavita dekabristov“, in: De visu (Moskva), 1993, 9, S. 57–58.

2.35. Ob obez’janich slovach, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1993, 4, S. 153–154.

2.36. Ob istočnikach knigi Remizova „Ėlektron“, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1993, 4, S. 154–156.

2.37. Watch the birdie!, in: Wiener Slawistischer Almanach, 1993, 31, S. 127–130.

Dasselbe, in: Srebrny wiek w literaturze rosyjskiej, Warszawa 1993, S. 139–142.

2.38. Listaja „Sumerki“: Samizdat i „iskusstvo knigi“, in: Russkij tekst (Sankt-Peterburg), 1994, 2, S. 140–150.

2.39. O „kosnojazyčii“ Borisa Pasternaka, in: De visu (Moskva), 1994, 5/6, S. 79–85.

2.40. K perevodu stat‘i Andreja Belogo „Die Antroposophie und Russland“ na russkij jazyk, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1994, 9, S. 161–167. Zs. mit R. v. Maydell.

2.41. Neue Materialien über Ėmilij Metner, in: Wiener Slawistischer Almanach, 1995, 36, S. 291–301. Zs. mit R. v. Maydell.

2.42. Velikij Post: Zur Post-Tartuer Situation in der postsowjetischen Literaturwissenschaft, in: Weimarer Beiträge, 1995, 4, S. 585–591.

2.43. Kar(r)?, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1996, 19, S. 196.

2.44. Iz perepiski 1996 goda, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1996, 19, S. 323–326. Zs. mit M. Bobrik.

2.45. Zwischen zwei Anthologien, in: Dichterbild und Epochenwandel in der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts, Bochum 1996, S. 77–94.

Dasselbe (gekürzte Fassung): Meždu dvuch antologij, in: Modernizm i postmodernizm v russkoj literature i kul’ture, Helsinki 1996, S. 189–202.

2.46. Anmerkungen, in: B. Pasternak, Doktor Shiwago, Düsseldorf, Zürich 1997, S. 765–804. Zs. mit R. v. Maydell.

2.47. Solov’jev poedinok, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1997, 27. S. 277–278.

2.48. O „judobojazni“ Andreja Belogo, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1997, 28. S. 100–125.

2.49. Nastol’nye igry (azartnye, intertekstual’nye), in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1998, 30. S. 446.

2.50. Osip Mandel’štam: Opfer von politischer Verfolgung oder von poetischer Eingebung?, in: Welt hinter dem Spiegel: Zum Status des Autors in der russischen Literatur der 1920er bis 1950er Jahre, Berlin 1998, S. 219–232.

Dasselbe (gekürzte Fassung): Sultany mnitel’nye, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1995, 16, S. 124–128.

2.51. Imja čerta, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1998, 31. S. 276–278.

2.52. Izdatel’stvo „Musaget“, in: Russkaja literatura (Sankt-Peterburg), 1998, 2, S. 119–131.

2.53. Über die polnische Sprache in „Boris Godunov“, in: Arion, Bonn 1999, 4, S. 233–236.

Dasselbe: O pol’skoj reči v „Borise Godunove“, in: Puškin i ego sovremenniki, Sankt-Peterburg 2000, 2, S. 222–224.

2.54. Ves pera, in: Solnečnoe spletenie (Jerusalem), 1999, 6, S. 16–23.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung), in: Vsemirnoe slovo (Sankt-Peterburg), 1999, 12, S. 88–92.

2.55. K istorii ljucernskoj fotografii, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1999, 39. S. 85–89.

Dasselbe: Zur Geschichte der Luzerner Photographie, in: Nietzsche-Studien, 1999 (ersch. 2000), 28, S. 261–265.

2.56. Iz istorii russkogo germanofil’stva: izdatel’stvo „Musaget“, in: Issledovanija po istorii russkoj mysli, Moskva 1999, S. 157–198.

Dasselbe: Zur Geschichte der russischen Germanophilie: der Verlag „Musaget“, in: Zauber und Abwehr: Zur Kulturgeschichte der deutsch-russischen Beziehungen, München 2003, S. 319–356.

Dasselbe, in: Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht: 19./20. Jahrhundert: Von der Reformen Alexanders II. bis zum Ersten Weltkrieg, München 2006, S. 792–829.

Dasselbe, in: Fedor Avgustovič Stepun: [Sbornik statej], Moskva 2012, S. 235–270.

2.57. Rossija na rel’sach, in: Solnečnoe spletenie (Jerusalem), 1999, 9, S. 94–97.

2.58. К voprosu o kul’te Pushkina na Rusi, in: Posle jubileja, Jerusalem 2000, S. 219–226.

Dasselbe: Az oroszországi Puskin-kultuszról, in: 2000: irodalmi és társadalmi havi lap. 2013. 11 sz. 47–51 old.

2.59. Apollinisch – dionysisch. IV. Russischer Sprachraum, in: Ästhetische Grundbegriffe: Historisches Wörterbuch, Stuttgart, Weimar 2000, 1, S. 265–270.

Dasselbe: K istorii russkoj recepcii antinomii apollinisch/dionysisch, in: Issledovanija po istorii russkoj mysli, Moskva 2000, S. 224–234.

Dasselbe, in: Sine arte, nihil, Belgrad, Moskva 2002, S. 22–28.

2.60. Zoo, in: Solnečnoe spletenie (Jerusalem), 2000, 10/11, S. 147–151.

2.61. Iz nabljudenij nad onomastikoj „Doktora Živago“, in: Stanford Slavic Studies, 2000, 22, p. 234–238. Zs. mit R. v. Maydell.

2.62. Roga & Co., in: Solnečnoe spletenie (Jerusalem), 2001, 16/17, S. 4–6.

2.63. Drevnij filosof iz pjati bukv, ne Marks, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 2001, 50, S. 21–31.

Dasselbe, in: Integrum: točnye metody i gumanitarnye issledovanija, Moskau 2006, S. 341–353.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung): New Russian Nietzsche, in: Via Regia (Erfurt), 2001, 72/73, S. 46–52.

Dasselbe (teilweise gekürzte, teilweise erweiterte Fassung): Der neurussische Nietzsche, oder Die Geburt der Farce aus dem Geiste des Widerspruches, in: Lettre International (Berlin), 2002, 59, S. 61–65.

2.64. Biografičeskaja kanva, in: K. M. Azadovskij: Biobiliograsfičeskij ukazatel’, Sankt-Peterburg 2001, S. 10–15.

Dasselbe (gekürzte Fassung): Ot sostavitelja, in: K. M. Azadovskij: Biobibliografičeskij ukazatel’, Leningrad 1991, S. 11–14.

Dasselbe (gekürzte Fassung): «Delo» Konstantina Azadovskogo, in: Mučeniki terrora, Sankt-Peterburg 2000, S. 15–17.

2.65. Imja diko, in: Čužoe imja, Sankt-Peterburg 2001, S. 430–433.

2.66. Vjačeslav Ivanov i „Musaget“, in: Vjačeslav Ivanov i ego vremja, Frankfurt/M. et a. 2002, S. 411–419.

2.67. SR [1–8], in: Toronto Slavic Annual, 2003, 1, p. 155–157.

2.68. Zametka kraeveda, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 2004, 64, S. 300–302.

2.69. Izdatel’stvo „Musaget“, in: Knižnoe delo v Rossii v XIX – načale XX veka, Sankt-Peterburg 2004, 12, S. 40–56.

2.70. SR [9–14], in: Šipovnik, Moskva 2005, S. 25–26.

2.71. Kinologičeskoe, in: Stich, jazyk, poėzija, Moskva 2006, S. 138–139.

2.72. „...zima il’ russkij bog?”, in: Istorija i povestvovanie, Moskva 2006, S. 592–593.

2.73. „Bessonnica. Gomer. Tugie parusa…“: Materialy k kommentariju, in: Slavica helsingiensia, 2007, 31, S. 265–275.

2.74. «Slepoj» Chodaseviča: Opyt analiza prostogo stichotvorenija, in: Stanford Slavic Studies, 2007, 33, p. 233–236.

Dasselbe, in: Russkaja počta (Belgrad), 2008, 2, S. 43–46.

Dasselbe, in: Kul’tura russkoj diaspory, Tallinn 2009, S. 205–208.

2.75. Skonapel’ istoar, in: Russkaja počta (Belgrad), 2008, 1, S. 16–22.

2.76. Na poljach „Šineli“, in: Russkaja počta (Belgrad), 2008, 1, S. 23–24.

2.77. Vremena goda Il’i Ėrenburga, in: Russkaja počta (Belgrad), 2008, 2, S. 39–42.

2.78. SR [25–34], in: Natales grate numeras?, Sankt-Peterburg 2008, S. 103–106.

2.79. Mandel’štam i simvolizm: Dve zametki k teme, in: Na rubeže dvuch stoletij, Moskva 2009, S. 50–54.

2.80. Boj gigantov: Iz kommentarija k poėme Majakovskogo „150 000 000“, in: Avangard i ideologija, Belgrad 2009, S. 237–243. Zs. mit R. v. Maydell.

2.81. Skonapel‘ istuar, in: Permjakovskij sbornik, Moskva 2010, 2, S. 503–509.

2.82. SR [35–55], in: Metamorfozy russkoj literatury, Belgrad 2010, S. 327–332.

2.83. Poetree // Donum homini universalis, Moskva 2011, S. 39–45.

2.84. O flejtach i sobakach, in: Toronto Slavic Annual, 2011, 2, p. 359–361.

2.85. Evgenij Nevskij; Rečevaja maska Faddeja; Rifma-kontrdans; Žemčug; Oblaka, belogrivye lošadki; Voronka Krivulina, in: Toronto Slavic Quarterly, 2011, 35, p. 375–381.

2.86. Wie fängt man ein Einhorn? Das Bild der russischen Sprache von Lomonosow bis Wierzbicka // Kultur und/als Übersetzung, Berlin 2011, S. 253–276. Zs. mit A. Pavlova.

Dasselbe (erweiterte Fassung): Chitruški i edinorog: Iz istorii lingvonarcissizma, in: Političeskaja lingvistika (Ekaterinburg), 2011, 4 (38), S. 13–23. Zs. mit A. Pavlova; Ot lingvistiki k mifu, Sankt Petersburg 2013, S. 138–159.

2.87. Sestry; Strannaja otrada; Z/K; „Flejty grečeskoj tėta i jota“; Tuz i krest; Sny v ruku; Ot i do; „Končina madam Petuchovoj“; Kisa; When the Sleeper Wakes, in: Toronto Slavic Quarterly, 2011, 37, p. 271–280.

2.88. Žizn‘ na zapadnom vetru: Sem‘ ėtjudov v vol’nom stile, in: Kul’turnyj palimpsest, Sankt-Peterburg 2011, S. С. 63–70.

2.89. Zametki na poljach Bloka, in: Rossija i Zapad, Moskva 2011, S. 64–71.

2.90. „Tuman vojny“ v „Vojne i mire“; „Kust sireni“ Kuprina; Kak sdelano „Kiže“, in: Toronto Slavic Annual, 2011, 3, p. 355–359.

2.91. O Mandel’štame: (Iz „Koroba tret’ego“), in: „Sochrani moju reč’…“, Moskva 2011, 5, S. 370–376.

2.92. Koncy v vodu; Iz kommentarija k „Pesne o Rodine“; K istočnikam „Skandalista“; „A možet byt’, na pal’mu…“; Dvorcy na kur’ich nožkach, in: Toronto Slavic Quarterly, 2012, 42, p. 253–261.

2.93. Lišnie slova, in: Toronto Slavic Quarterly, 2012, 42, p. 303.

2.94. K istočnikam „Podporučika Kiže“, in: Toronto Slavic Quarterly, 2013, 45, p. 169–174.

2.95. [Predislovie], in: V. Bagno, Pod absurdinku: Izbrannoe, Sankt-Peterburg 2013, S. 5–6.

2.96. Na poljach basni Krylova „Osel i Solovej“, in: Toronto Slavic Quarterly, 2014, 48, p. 311–318.

2.97. Assorti jubilejnoe, in: Toronto Slavic Quarterly, 2014, 50, p. 244–267.


 

3. Rezensionen

3.1. B. Kandel’, Otečestvennye ukazateli bibliografičeskich posobij, Leningrad 1983, in: Tartuskij gosudarstvennyj universitet, 1.9.1983.

3.2. A. Straumanis, Baltic Drama: A Handbook and Bibliography, Prospect Heights, Ill. 1981, in: Tartuskij gosudarstvennyj universitet, 24.5.1985.

3.3. B. Kandel’, Zarubežnaja chudožestvennaja literatura i literaturovedenie, Leningrad 1985, in: Sovetskaja bibliografija (Moskva), 1986, 3, S. 77–78.

3.4. Ukazatel’ zaglavij proizvedenij chudožestvennoj literatury, 1801–1975, 1, Moskva 1985, in: Sovetskaja bibliografija (Moskva), 1987, 2, S. 75.

3.5. M. Petrovskij, Knigi našego detstva, Moskva 1986, in: Literaturnoe obozrenie (Moskva), 1987, 9, S. 61–64.

3.6. Ja. Kaplinskij, Večer vozvraščaet vse, Moskva 1987, in: Tallin, 1988, 4, S. 114–117.

 

4. Publizistische Aufsätze

4.1. STK v Publičke, in: Sovetskaja bibliografija (Moskva), 1989, 5, S. 7–9. Zs. mit Ju. Vartanov, R. Galkina und A. Razumovskij.

4.2. Istorija odnich vyborov, in: Sovetskaja bibliografija (Moskva), 1990, 2, S.138–139.

4.3. Koe-čto o Publičnoj biblioteke, pompach i pompadurach, in: Čas pik (Leningrad), 10.9.1990, S. 7. Zs. mit R. Galkina und T. Šumilova.

4.4. Progulka po staromu bul‘varu, in: Čas pik (Leningrad), 29.7.1991, S. 8. Zs. mit B. Kolonickij.

 

5. Übersetzungen

5.1. [Aus dem Estnischen] I. Trull‘, Konfidencial‘naja beseda, in: Tallin, 1987, 4, S. 41–44.

5.2. [Aus dem Deutschen] A. Belyj, Antroposofija i Rossija, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1994, 9, S. 168–181. Zs. mit R. v. Maydell.

5.3. [Aus dem Deutschen] H. Willich, Ėllis i Štejner, in: Novoe literaturnoe obozrenie (Moskva), 1994, 9, S. 182–191.

5.4. [Redaktion der Übersetzung aus dem Deutschen] M. Vik, Zakat Kenigsberga: Svidetel’stvo nemeckogo evreja, Moskva, Potsdam 2004, 352 S. Zs. mit R. v. Maydell.

5.5. [Aus dem Deutschen] Chagemajster M. Novoe srednevekov’je Pavla Florenskogo, in: Issledovanija po istorii russkoj mysli: Ežegodnik za 2003 god, Moskva 2004, S. 86–107.

5.6. [Aus dem Deutschen] Maidel’ R. O ruke, kulake i dubine narodnoj vojny, in: Studia russica helsingiensia et tartuensia, 2006, 10, S. 28–48.

Dasselbe, in: Toronto Slavic Annual, 2011, 3, p. 217–235.

5.7. [Aus dem Deutschen] Maidel’ R. Teofanija v tišine, in: Toronto Slavic Quarterly, 2013, 45, p. 269–275.


 

6. Redaktion von wissenschaftlichen Sammelbänden (Auswahl)

6.1. Knižnoe delo v Rossii vo vtoroj polovine XIX – načale XX v., Leningrad 1986, 2, 179 S.

6.2. Sovremennye problemy literaturnoj bibliografii i podgotovki bibliografičeskich posobij po chudožestvennoj literature i literaturovedeniju, Leningrad 1988, 108 S.

6.3. Knižnoe delo v Rossii vo vtoroj polovine XIX – načale XX v., Leningrad 1988, 3, 177 S.

6.4. Knižnoe delo v Rossii vo vtoroj polovine XIX – načale XX v., Leningrad 1989, 4, 173 S.

6.5. Kollekcii. Knigi. Avtografy, Leningrad 1989, 1, 130 S.

6.6. Kollekcii. Knigi. Avtografy, Leningrad 1991, 2, 180 S.

Letzte Änderung: 15.02.2017
zum Seitenanfang/up